Страница 1 от 1

Що за документ е това?!

МнениеПубликувано на: 24 Апр 2015, 11:33
от veilet
Здравейте! Търсих в нета, търсих, но така и не открих що за документ е този: "Сертификат на съдебните решения по брачни дела по реда на чл. 33/39 от Регламент на Европейската общност". Същият ми бе поискан от немското кметство без обяснение какво се има впредвид под чл.33/39- тълкуване на всички членове от 33 до 39 включително или само въпросните 33 и 39. Служителката на място ми разясни, че това е стандартен документ /интернационален формат/, издаващ се от всички държави- членки на ЕС. Стоях и я гледах, за първи път чувам за подобен вид документ, сигурно и затова не мога да го открия. Извод: не е стандартен , а може би се издава в свободен текст... и откъде би следвало да го получа- от Районен съд по местоживеене или служба ГРАО по местоживеене? Или пък немците си измислят, предубедена съм защото те си имат своя документация, а ние- нашата. Моля за разяснение относно смисъла и мястото на издаване на Сертификата!

Re: Що за документ е това?!

МнениеПубликувано на: 24 Апр 2015, 11:51
от doc03
От тук формите на съответния език

https://e-justice.europa.eu/content_mat ... -271-bg.do

Re: Що за документ е това?!

МнениеПубликувано на: 24 Апр 2015, 12:46
от veilet
Благодаря много, @doc03 за своевременния отговор!!! Прегледах линка, но намерих формуляр само по смисъла на чл. 39, а как стоят нещата със същия, но по чл. 33...

Re: Що за документ е това?!

МнениеПубликувано на: 25 Апр 2015, 22:55
от doc03
Неотдавна теглих бланките за един колега, и съм ги сейфнал.
Но!
Във връзка с написаното от мен, бях своевременно коригиран, и се оказа, че изобщо не са Ви нужни бланки и изобщо не е било нужно да Ви показвам линка, тоест никаква работа не съм свършил :-)
Според човек, компетентен по въпроса, тези документи удостоверяват и легитимират решението на нашия съд пред чужда държава. Отивате в съда, където е приключило делото, и искате да Ви бъдат издадени тези документи. Ако правилно разбрах, съдът издава документите на езика на държавата, пред която са нужни, ако е от евросъюза.
В документите пише, съгласно решението на съда - кой е разведен, защо е разведен, другите подробности, на кого са присъдени родителските права, изобщо всичко, относимо по делото, като единият документ е за фактите, касаещи детето.
Това е.
(Инфото е от директно от юридическата кухня, аз само го преразказах :-) , правилно, надявам се...)

Re: Що за документ е това?!

МнениеПубликувано на: 26 Апр 2015, 09:22
от veilet
Още веднъж: хиляди благодарности, @doc03! За да съм в "час" преведох /за себе си/ двата формуляра по смисъла на чл.39 на немски език и мисля, че втория би бил излишен, тъй като по време на бракоразводния процес сина е вече на 20 г. Хубаво е, че Районен съд по местоживеене издава Удостоверението на съответния език, но например немците не признават българския превод и ме задължават същия да бъде направен по местоживеене и то от заклет преводач, който е упълномощен от тукашен Районен съд. Здраве и професионални успехи желая!!! :D

Re: Що за документ е това?!

МнениеПубликувано на: 26 Апр 2015, 13:27
от doc03
Ще предам благодарностите и пожеланията :)